trumpgolf He can take his money and shove it up his arse

{mp3}keeptrumpout{/mp3}

trumpgolf He can take his money and shove it up his arse

{mp3}keeptrumpout{/mp3}

Full Article

Keep Trump Out. Mantener a Trump Fuera.
His bust appears on every major news site on the planet. The unmistakable golden-sheened coif, the nauseatingly bronzed complexion, and the thin-lipped arrogant sneer galvanized by a 4 billion dollar fortune. Su busto aparece en todos los sitios de noticias más importes del planeta. El inconfundible peinado dorado, la tez tan asquerosamente bronceada, y el rictus arrogante de labios finos galvanizado por una fortuna de 4 mil millones de dólares.
Look up megalomaniac in the dictionary and you'll find his name. He doesn’t beat about the bush; he simply burns it and gets the excavators in. He doesn’t watch his step; he builds elevators that take him up to his towers; among the tallest in the world. Busca megalómano en el diccionario y encontrarás su nombre. Él no se anda por las ramas; simplemente las quema y manda llamar a las excavadoras. Él no no se fija por donde pisa; construye ascensores que lo suben por sus torres; entre las más altas del mundo.
There’s nothing he can say that can’t be said. In the Middle East he doesn’t do air support: his rhetoric proposes “bombing the shit out of them”. No hay nada que él diga que no pueda ser dicho. En Oriente Medio él no hace “apoyo aéreo”: su retórica propone “bombardearles a hostias”.
He’s the American prototype and his compatriots like that about him. The rest of the world, however, looks on incredulously as he steamrollers his way through the US election campaign, gaining momentum with every new inflammatory comment. Es el prototipo americano y a sus compatriotas les gusta eso de él. El resto del mundo, sin embargo, observa incrédulo mientras se abre camino arrollando la campaña electoral de los Estados Unidos, ganando ímpetu con cada nuevo comentario incendiario.
His latest outburst may have crossed the line, though. America’s closest ally is currently debating whether or not to ban him from entering their country. Aunque su último arrebato puede haberse pasado de la raya. El más estrecho aliado de América está debatiendo actualmente si prohibirle o no la entrada a su país.
Understandably, calling to “stop all Muslims from entering the country” hasn’t gone down well among the British community, 5% of which are Muslims. In fact, a petition signed by 568,000 people to “Keep Trump Out” is being seriously considered in Parliament. Como es lógico, hacer un llamamiento para “impedir a todos los musulmanes que entren en el país” no ha sentado bien entre la comunidad británica, un 5% de la cual es musulmana. De hecho, una petición firmada por 568,000 personas para “mantener a Trump fuera” se está estudiando seriamente en el parlamento.
Being banned from entering the UK is in itself quite a feat. Since 2005, only 101 people have managed it; most of whom are terrorists. Que te prohiban la entrada al Reino Unido es en sí todo un logro. Desde 2005, sólo 101 personas lo han conseguido; la mayor parte de las cuales son terroristas.
In both democracies, British and American, freedom of speech is a basic right. Citizens are allowed to express their opinions, as racist as they may be, so long as they aren’t infringing other laws. In this case the petition asserts that his comments are tantamount to “hate speech” -inciting racial hatred. En ambas democracias, la británica y la americana, la libertad de expresión es un derecho fundamental. Se permite a los ciudadanos expresar su opinión, por muy racista que sea, siempre y cuando no estén infringiendo otras leyes. En este caso la petición afirma que sus comentarios equivalen a un “discurso de odio”- incitando el odio racial.
British Prime Minister, David Cameron, has made it clear that he completely disapproves of the business magnate’s comments. Under normal circumstances, such discontent would probably force the Home Secretary to make the call, but Trump isn’t a normal case; he could very well be sitting in the White House within a year. Turning their back on the future president could be a monumental blunder.

El primer ministro británico, David Cameron, ha dejado claro que desaprueba rotundamente los comentarios del magnate de los negocios. Bajo circunstancias normales, tal descontento probablemente obligaría al Ministro del Interior a tomar una decisión, pero Trump no es un caso normal; dentro de un año bien podría estar sentado en la casa blanca. Darle la espalda al futuro presidente podría suponer una monumental metedura de pata.

The Scots already know how belligerent he can become when confronted. Trump, whose mother is Scottish, has been fighting court battles for years to create the world’s largest golf course in Aberdeenshire, Northeast Scotland. He has around 900 million dollars invested in this development, and should he be banned from entering, he has threatened to withdraw the investment. Los escoceses ya saben lo beligerante que puede llegar a ser cuando se le hace frente. Trump, cuya madre es escocesa, lleva años disputando batallas jurídicas a fin de crear el campo de golf más grande del mundo en Aberdeenshire, noroeste de Escocia. Tiene en torno a 900 millones de dolares invertidos en este complejo y en el caso de que le prohibieran la entrada ha amenazado con retirar la inversión.

Money talks. But not everyone speaks its language.
Many Scots aren’t intimidated by his bullying tactics. John Murray, a disgruntled farmer whose land was under threat by Trump, eloquently stated: “He can take his money and shove it up his arse."

El dinero manda. Pero no todo el mundo habla su idioma.
Muchos escoceses no se dejan amedrentar por sus tácticas de intimidación. John Murray, un granjero contrariado cuya tierra se vio amenazada por Trump, declaró: “Puede coger su dinero y metérselo en el culo.”

The overall sentiment, however, leans in his favour. Afterall, Scotland is the “home of golf” and with the current North Sea related job cuts in the heavily oil-dependent city of Aberdeen, other avenues are welcomed to boost the local economy. El sentimiento general, sin embargo, se inclina a su favor. Después de todo, Escocia es “la cuna del golf” y con los recortes de trabajos relacionados con el Mar del Norte en la ciudad de Aberdeen, que depende en gran medida del petróleo, otras vías son bienvenidas para estimular la economía local.
Most likely, Trump will get off scot-free, and in a year’s time he’ll be toasting with either a bourbon in the White House or a single-malt at the 19th hole on his Scottish golf course. Lo más probable es que Trump se vaya de rositas, y dentro de un año esté brindando con un bourbon en la Casa Blanca o un whiskey de malta en el hoyo 19 de su campo de golf escocés.

Test Vocabulary

Keep Trump Out Mantener a Trump Fuera
His bust appears on every major news site on the planet. The unmistakable golden-sheened coif, the nauseatingly bronzed complexion, and the thin-lipped arrogant sneer galvanized by a 4 billion dollar fortune. Su busto aparece en todos los sitios de noticias más importes del planeta. El inconfundible peinado dorado, la tez tan asquerosamente bronceada, y el rictus arrogante de labios finos galvanizado por una fortuna de 4 mil millones de dólares.
Look up megalomaniac in the dictionary and you'll find his name. He doesn’t beat about the bush; he simply burns it and gets the excavators in. He doesn’t watch his step; he builds elevators that take him up to his towers; among the tallest in the world. Busca megalómano en el diccionario y encontrarás su nombre. Él no se anda por las ramas; simplemente las quema y manda llamar a las excavadoras. Él no no se fija por donde pisa; construye ascensores que lo suben por sus torres; entre las más altas del mundo.
There’s nothing he can say that can’t be said; In the Middle East he doesn’t do air support: his rhetoric proposes “bombing the shit out of them”. No hay nada que él diga que no pueda ser dicho; En Oriente Medio él no hace “apoyo aéreo”: su retórica propone “bombardearles a hostias”.
He’s the American prototype and his compatriots like that about him. The rest of the world, however, looks on incredulously as he steamrollers his way through the US election campaign, gaining momentum with every new inflammatory comment. Es el prototipo americano y a sus compatriotas les gusta eso de él. El resto del mundo, sin embargo, observa incrédulo mientras se abre camino arrollando la campaña electoral de los Estados Unidos, ganando ímpetu con cada nuevo comentario incendiario.
His latest outburst may have crossed the line, though. America’s closest ally is currently debating whether or not to ban him from entering their country. Aunque su último arrebato puede haberse pasado de la raya. El más estrecho aliado de América está debatiendo actualmente si prohibirle o no la entrada a su país.
Understandably, calling to “stop all Muslims from entering the country” hasn’t gone down well among the British community, 5% of which are Muslims. In fact, a petition signed by 568,000 people to “Keep Trump Out” is being seriously considered in Parliament. Como es lógico, hacer un llamamiento para “impedir a todos los musulmanes que entren en el país” no ha sentado bien entre la comunidad británica, un 5% de la cual es musulmana. De hecho, una petición firmada por 568,000 personas para “mantener a Trump fuera” se está estudiando seriamente en el parlamento.
Being banned from entering the UK is in itself quite a feat. Since 2005, only 101 people have managed it; most of whom are terrorists. Que te prohiban la entrada al Reino Unido es en sí todo un logro. Desde 2005, sólo 101 personas lo han conseguido; la mayor parte de las cuales son terroristas.
In both democracies, British and American, freedom of speech is a basic right. Citizens are allowed to express their opinions, as racist as they may be, so long as they aren’t infringing other laws. In this case the petition asserts that his comments are tantamount to “hate speech” -inciting racial hatred. En ambas democracias, la británica y la americana, la libertad de expresión es un derecho fundamental. Se permite a los ciudadanos expresar su opinión, por muy racista que sea, siempre y cuando no estén infringiendo otras leyes. En este caso la petición afirma que sus comentarios equivalen a un “discurso de odio”- incitando el odio racial.
British Prime Minister, David Cameron, has made it clear that he completely disapproves of the business magnate’s comments. Under normal circumstances, such discontent would probably force the Home Secretary to make the call, but Trump isn’t a normal case; he could very well be sitting in the White House within a year. Turning their back on the future president could be a monumental blunder.

El primer ministro británico, David Cameron, ha dejado claro que desaprueba rotundamente los comentarios del magnate de los negocios. Bajo circunstancias normales, tal descontento probablemente obligaría al Ministro del Interior a tomar una decisión, pero Trump no es un caso normal; dentro de un año bien podría estar sentado en la casa blanca. Darle la espalda al futuro presidente podría suponer una monumental metedura de pata.

The Scots already know how belligerent he can become when confronted. Trump, whose mother is Scottish, has been fighting court battles for years to create the world’s largest golf course in Aberdeenshire, Northeast Scotland. He has around 900 million dollars invested in this development, and shouldhe be banned from entering, he has threatened to withdraw the investment. Los escoceses ya saben lo beligerante que puede llegar a ser cuando se le hace frente. Trump, cuya madre es escocesa, lleva años disputando batallas jurídicas a fin de crear el campo de golf más grande del mundo en Aberdeenshire, noroeste de Escocia. Tiene en torno a 900 millones de dolares invertidos en este complejo y en el caso de que le prohibieran la entrada ha amenazado con retirar la inversión.

Money talks . But not everyone speaks its language.
Many Scots aren’t intimidated by his bullying tactics. John Murray, a disgruntled farmer whose land was under threat by Trump, eloquently stated: “He can take his money and shove it up his arse."

El dinero manda. Pero no todo el mundo habla su idioma.
Muchos escoceses no se dejan amedrentar por sus tácticas de intimidación. John Murray, un granjero contrariado cuya tierra se vio amenazada por Trump, declaró: “Puede coger su dinero y metérselo en el culo.”

The overall sentiment, however, leans in his favour. Afterall, Scotland is the “home of golf” and with the current North Sea related job cuts in the heavily oil-dependent city of Aberdeen, other avenues are welcomed to boost the local economy. El sentimiento general, sin embargo, se inclina a su favor. Después de todo, Escocia es “la cuna del golf” y con los recortes de trabajos relacionados con el Mar del Norte en la ciudad de Aberdeen, que depende en gran medida del petróleo, otras vías son bienvenidas para estimular la economía local.
Most likely, Trump will get off scot-free, and in a year’s time he’ll be toasting with either a bourbon in the White House or a single-malt at the 19th hole on his Scottish golf course. Lo más probable es que Trump se vaya de rositas, y dentro de un año esté brindando con un bourbon en la Casa Blanca o un whiskey de malta en el hoyo 19 de su campo de golf escocés.

Media